Only a 10-minute walk from White Jade Waterfall Scenic Area, Chihpen Century Hotel features comfortable rooms with mountain views and free WiFi. It offers a fitness centre, karaoke rooms, a tour desk, a garden, a games room, a library, a business centre and on-site restaurants.
Chihpen Century Hotel is a 10-minute drive from Chihpen Railway Station and Chihpen Forest Recreation Area. Free private parking is provided on site.
Offering mountain views, the room comes with a hot tub, an in-room safe, a minibar, a fridge, a dining table, a work desk and a sofa. The en suite bathrooms have a hairdryer and bath or shower facilities.
Tour arrangements as well as meeting facilities are provided upon request. Guests can play in the games room or read in the quiet library.
HUA YUAN serves Cantonese and Taiwanese dishes, while Shabu Shabu provides hot pots with fresh seafood and local vegetables. Buffet with a wide range of dishes are served at Season Buffet.
Provvista di aria condizionata e set per la preparazione di tè e caffè, questa ampia camera matrimoniale include un bagno privato con doccia a filo pavimento e vasca. L’alloggio dispone di 2 letti.
Gli animali non sono ammessi nella struttura. Sono benvenuti i bambini di tutte le età.
I bambini fino a 1 anni (compreso) soggiornano gratuitamente se dormono in una culla disponibile.
I letti supplementari o le culle sono disponibili solo su richiesta e previa conferma da parte della struttura.
I supplementi non vengono calcolati automaticamente nell'importo totale della prenotazione sul sito e devono essere pagati separatamente direttamente con la struttura.
Carte accettate
Please note that a band is playing at the property from 20:30 to 22:30 on a daily basis. For guests who stay in Standard Twin Room with Patio View might experience noise disturbances. The property apologizes for any inconvenience this might cause.
The nude bath area service is suspended due to renovation. The hot water in the guest rooms is all hot spring water and single bathtub is provided for bathing (only suites are marble baths). Currently provide bathing in Toyuji Hot Spring Resort, and the additional fee is TWD250 per person, guest needs to bring your own swimwear and swimming cap.Siete pregati di comunicare in anticipo a l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione.
Numero di licenza : 抬頭:蜜月四季餐旅購有限公司知本金聯世紀酒店分公司 / 統編:54641426 /臺東縣旅館123號